
会员
写好短剧
查理更新时间:2025-03-27 09:46:16
最新章节:第31章 结语 讲好自己的人生故事开会员,本书免费读 >
《写好短剧》是著名编剧查理老师编写的“实战派“编剧指南,从故事设计到创作技巧,从结构搭建到案例分析,从模板秘籍到商业实战,从基础知识到进阶提高,带你从零基础走向职业编剧。《写好短剧》区别于学院派和速成派的编剧教学,是真正的实战派,从零基础讲起,适合各个阶段的学生,并对课程内容进行了多阶段设计,全部是纯纯的干货可实操内容,非常好学,学了就会,会了就能用。这套编剧课是故事、编剧领域最优质的课程内容,受众也是最泛的,并且受到了行业内外用户的一致顶尖好评。其中的短剧课部分是查理老师精心打造的重磅短剧课。从认知、创作到实际制作,千货满满内容权威,涵盖几乎所有短剧创作相关的知识和技巧,以及短剧市场分析、短剧剧本的创作和商业对接的注意事项,打造“一站式”学习模式。适合人群:编剧小白、编剧爱好者、斜杠青年想以编剧为副业增加收入、影视从业人员想提升自己的创作技能等。
品牌:果麦文化
上架时间:2025-03-01 00:00:00
出版社:太白文艺出版社
本书数字版权由果麦文化提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
写好短剧最新章节
查看全部- 第31章 结语 讲好自己的人生故事
- 第30章 其他
- 第29章 单场
- 第28章 人物
- 第27章 《短剧剧本修改的70个要点》:故事整体
- 第26章 怎样进入短剧影视行业
- 第25章 《短剧创作入行变现》:短剧创作的实操技巧
- 第24章 短剧的创作公式
- 第23章 短剧的叙事视角
- 第22章 短剧的反转
查理
主页
最新上架
- 会员
语言考辨与佛经鉴别
本书分析总结迄今为止从语言角度对可疑佛经进行考辨研究的成果与不足,在此基础上提出新的展望。书稿正文分为四部分:(1)中古汉译佛经考辨概貌。梳理中古早期汉译佛经考辨、鉴别工作的缘起、对象、方法及原则,评述以往的相关成果。(2)东汉安世高译经的考辨与鉴别。精选甄别、考辨题署东汉安世高译、实则有问题的部分译经论著,从语言的角度进行对比研究,推定题署安世高译的可疑译经的翻译年代/译者。(3)东汉支娄迦谶及社科31.9万字 - 会员
大师们的写作课:好文笔是读出来的(增订版)
作者舒明月采用“串珠体”写法,每篇围绕一个主题(如“颜色”“容貌”等),将一流作家的经典片段串联起来,文学大家的文本作独到的赏析、精准的点评,并从中总结出无数易于学习模仿的技能点,构成了一套行之有效的写作方法。全书涉及48位汉语顶级作家,将中国现当代文学中的名篇佳作几乎网罗殆尽,既是“读书地图”,也是“写作宝典”。社科20.6万字 - 会员
基于认知形态学的汉语类词缀构词研究
本书借助认知形态学研究了汉语类词缀的构词规律,证明了认知形态学和汉语构词研究的适配性,为后续汉语构词研究提供新思路和新范式;加强了近义类词缀的构词差异对比,从语义和认知角度丰富了汉语词汇比较研究;挖掘了汉语类词缀构词规律的深层动因,提高了构词研究的阐释力和解释性。社科19.2万字 - 会员
上古牙喉音特殊谐声关系研究
本书将上古音限定于周秦两汉时期,结合传世文献和出土文献材料,系统考察了牙喉音特殊谐声字的上古语音面貌,对上古音研究中与特殊谐声字相关的一些理论问题进行了深入探讨。社科0字 - 会员
语言学研究(第三十六辑)
本书分为老年语言学、语言学理论研究、具体语言研究、语言应用研究、书评五个栏目,收录了《论老年人语言能力评估在我国语言能力评估体系中的定位》《我国老年人话语多模态语料库建设与反思》《历史边界对语言地理变异的影响——兼论边界效应的测量方法》《尼雷尔与坦桑尼亚斯瓦希里语的语言规划》等文章。社科16.7万字 - 会员
国际汉学研究通讯(第二十七期)
本书分为文明传播、文献天地、汉学人物、马可·波罗研究等专题,收录了《从语言和知识体系的角度思考“国风文化”》《福开森的汉学评论生涯》《马可·波罗文本的传统》《唐代以前中国宫廷中的鹤》等文章。社科19.6万字 - 会员
写作复利:28种写作变现的底层逻辑
本书根据作者李栋(Kris)、韩雅洁的编辑、写作经验,详细介绍了新媒体写作方法和变现途径,是一本让你学会写作思维、提高写作能力的实用之书。书中详细、系统地介绍了新媒体写作逻辑和方法,例如找选题常犯的错误、如何从热点中找到好选题、5个爆款模板、11种触发读者转发的开头、金句怎么写,以及如何上稿知名媒体等。每个章节都有丰富、生动的案例,便于阅读,帮助读者快速掌握写作技能。全书基于实战经验,记录了一个从社科8.7万字 - 会员
词体形态论
本书从历时和共时两个层面对词体进行考察,既有对中国诗体发展、词体自身演进历程的描述和梳理,又有对词体语言面貌和美感特质的分析和总结,探讨了词之所以为词、词何以为词等根本性问题,并对词体在演进过程中所呈现出的特质及其表现出来的诸多语言现象进行阐释。社科24.7万字 - 会员
翻译家霍克思
本书以英国当代著名汉学家兼翻译家霍克思为研究对象,对其中国典籍英译实践及其翻译思想展开系统全面的研究。本书立足霍克思《楚辞》《杜诗初阶》《红楼梦》《柳毅与龙女》四部译作,结合其汉学研究心得,将“翻译家霍克思”置于中外文化交流的大背景下,还原其译介活动的历史语境,观照其翻译思想及翻译实践的价值和意义。本书综合运用翻译学、历史学、哲学、文学等学科的理论知识,对其译介活动进行全面、细致的考察研究,探讨他社科20.9万字