智囊全集下(中华经典名著全本全注全译)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

令狐绹

令狐绹镇淮海日(1),尝游大明寺,见西壁题云:“一人堂堂,二曜同光,泉深尺一,点去冰旁,二人相连,不欠一边,三梁四柱烈火燃,除却双钩两日全。”诸宾幕莫辨,有支使班蒙(2),一见知是“大明寺水,天下无比”八字(3)

【注释】

(1) 令狐绹:字子直。唐大(太)和进士。唐宣宗时为宰相,在相位近十年。懿宗时历任河中、宣武、淮南节度副大使、知节度事。僖宗时为凤翔节度使,封赵国公。精于文学。淮海:即唐方镇淮南,治所在扬州(今属江苏)。

(2) 支使:节度使、观察使的僚属,职责与掌书记相同。

(3) 知是“大明寺水,天下无比”八字:“一人”合为“大”字。二曜为日月,合为“明”字。尺一为十一寸,合为“寺”字。“冰”异体字为“氷”,去点为“水”字。“二人”合为“天”字。“不”字缺欠一边为“下”字。“无”字繁体为“無”,三横为梁,四竖为柱,下四点为“火”。“日”字除去钩余“ヒ”字,二“ヒ”为“比”字。

【译文】

令狐绹为淮南节度副大使时,曾游览大明寺,见寺西壁上题写道:“一人堂堂,二曜同光,泉深尺一,点去冰旁,二人相连,不欠一边,三梁四柱烈火燃,除去双钩两日全。”各位幕僚都不明白意思,有个支使名叫班蒙,一看见就知道是“大明寺水,天下无比”八个字。