
第一章 高职英语教育概述
第一节 高职英语教育
一、现代高职英语专业教育现状分析
(一)高职英语专业基础教育现状
1.高职英语专业设置
高职高专教育目的是培养具有必要的理论知识和较强的实践能力,并且在生产、服务和管理第一线从事实际工作的高级技术型人才。这类人才应具备较强的社会适应能力、宽广的知识面、全面的职业技能、一定的创造性实施任务的工作能力、较强应用和发展能力、积极的职业态度等素质特点。正确的专业设置是保证良好素质实现的前提。
总体来看,我国高等教育的专业是按学科分类和职业岗位(群)来设置的,它反映出社会、经济和科技对人才的需要。专业设置主要遵循以下几个基本原则:
一是适应社会主义现代化建设的人才需要;
二是适应科学技术发展的趋势;
三是符合人才培养的规律。
作为高等教育组成部分的高职教育,无疑应该遵循这些基本原则。但是,高职教育是高等教育中独具特色的组成部分,因此在专业设置方面,它应该有自己的特点,必须根据自身特点去探索新的途径。高职教育主要面向生产、服务和管理第一线,培养应用型、复合型技术人才和管理人才。这类人才与理论型、研究型人才相比,与一定地区的市场、职业、技术等方面有更直接、要紧密的联系。因此,高等职业教育的专业应从市场、职业、技术三个坐标轴来考虑设置,即用一种立体交叉的思维或视角来研究高职专业的设置。
从众多高职院校近年来的专业设置来看,它们的基本思路可概括为:以市场需求为导向、以职业岗位(群)为依据、以技术含量为参数来综合研究专业设置。以市场需求为导向,就是说市场需要什么样的职业技术人才,就要想方设法去开设相应的专业。高职专业设置应具备以下三个特点:
一是主动适应,灵活多样。高职教育应该面向市场,按照职业岗位(群)或技术领域的需要来设置专业,以体现它的针对性和适应性。
二是宽窄并举,可宽可窄。一般来说,专业应该是“宽”“窄”并存。按照职业岗位(群)需要开设的专业,专业口径应相对“窄”一些;而按技术领域设置的专业,专业口径相对较宽,侧重强调它的适应性。
三是交叉复合,分合有序。目前,我国许多行业的生产、管理第一线急需的是大批既懂理论又懂技术,或既懂操作又会经营的复合型、智能型人才。
2.高职英语专业的培养目标和社会意义
高等职业技术教育作为我国高等教育的重要组成部分,与普通高等教育构成我国高等教育的两支大军。它们具有很多的相同点,如教育层次基本相同、教育的政治取向一致、教育教学的基本原则相同、教师的基本要求相同、学校管理原则基本相同等。但是,它们的培养目标不同。普通高等教育培养的是学术型、理论型、工程设计型等学科专业人才,而高职教育培养的是技术型、智能型、复合型等实用人才。
虽然学术型、工程型和技术型或应用型人才都处于高等教育的文化背景和素质平台之上,同属于高层次的人才,且都在自己的专业领域具有较强的创新能力,但高职英语专业培养的技术型或应用型人才,相对普通高校英语专业培养的学术型人才而言,他们程序性知识娴熟,操作性技能高超;他们擅长于实践,动手能力强;他们能把课程中学到的理论知识应用到工作实践中。而且高职英语专业培养的应用型人才在听、说方面的能力尤为突出,同时,他们还具有一定的其他专业知识,如商务、旅游、交际、外贸、文秘等,能更快地适应工作岗位的需求。
3.高职英语专业与普通英语专业的区别
几乎所有的普通高等院校和高等职业技术院校都开设有英语专业。高职英语专业与普通高校英语专业有着密切的关联,但是它们又各具特色,不尽相同。
高职英语专业与普通高校英语专业在教学目的上不相同。对国内十余所高校所开设的“英语专业”调研发现,它们的专业培养目标大同小异,基本上都是“培养通晓英语语言及英美国家文学、社会、历史,能在外事、文化、新闻出版、教育、科研、经贸、旅游等部门从事翻译研究、教学、管理工作的英语高级专门人才”。由以上目标不难看出,常规的本科英语专业培养的是通用型外语人才,并没有针对社会某些相对固定的岗位(群)需要而设定人才的规格,英语对于毕业生将来从事的工作岗位来说仍然只是一门工具。
在课程设置上,以学科的理论体系为框架设置课程、组织教学,强调知识的系统性、完整性。普通院校的本科英语专业沿袭着传统的“公共基础课英语语言课”的套路,语言类课程主要有:英语精读、口语、英语语法、英语写作、西方文化、笔译、口译、英美文学、跨文化交际、英国文学、美国文学、英语语言学、英语词汇学、英语修辞学、英美诗歌赏析等。而高职高专英语专业中设立的“应用英语”“商务英语”“旅游英语”和“英语教育”四个英语专业与普通本科院校的“英语专业”在培养目标、人才培养模式、社会就业等方面有很大的差别。
经过调查发现,大部分高职英语专业的培养目标是:“培养较高层次,德、智、体、美全面发展,具有较扎实的英语语言功底和较强的英语交际能力,具备一定的专业基础知识和业务能力,能运用英语从事商务活动、外事活动、旅游接待、英语教育等工作的高等应用型专业人才。”从该培养目标可以看出:高职英语专业培养的人才已经将商务、外事(应用)、旅游、教育等专业与英语有机结合,故其培养的人才具有较强的岗位针对性。高职英语人才由原来的“通用型”人才,变成了目前的“应用型”人才。在课程设置上,以职业综合能力为中心,以岗位(群)所必备的知识、能力和品格为依据开发课程,课程内容突出适合性和针对性。英语基础课以“必需、够用”为度,强调教学以技能实践和实用训练为主。大部分高职英语专业课程都是采用综合的形式,课程主要由英语、专业和综合实训三部分构成。且为了突出专业和英语两个强项,在课程构成上英语课程和专业课程都占了相当的比例,让学生在这两方面达到“了解总体、掌握基本、简单操作”的水平。
高职英语专业学生对于所学知识的要求是“实用为主、够用”。在教学方法上,大部分高职院校的英语专业都注重学生英语交际技能、专业应用和业务能力的培养。因此,课堂上除了传授知识外,还加强了课堂的互动。课堂教学的主体由原来的教师变成了现在的学生,教、学、做合一,手、脑、机并用。同时,学生的教学实践得到了加强,无论在课堂教学中还是在实训室,学生都有大量的机会开展操练和实训。除此之外,大部分高职院校还安排学生定期到企业实习、到交易会等场所进行业务实习,以加强学生的动口、动手能力。从目前的就业状况看,高职英语专业培养定位主要是:涉外型或外资型公司的文员、秘书、外贸业务人员等。同时,高职英语专业学生除了毕业证(学历证)以外,还持有各类职业资格证书,资格证书和学历文凭并重。这样学生就业心态较好,社会需求旺盛,因此,即高职英语专业的毕业生供不应求。
从以上的分析可以看出,高职英语专业和普通高校英语专业在某些方面有共同之处,如开设的某些课程。但是从培养目标、课程设置、教学方法和教学安排等多个方面,高职英语专业突破了传统本科英语专业课程单一的不足,为学生拓宽了知识领域和发展空间,同时针对学生的技能培养增加了大量的实训,其有利于学生所学知识的融会贯通;有利于学生应用能力、实用能力的培养与提高;有利于培养基础扎实、机智灵活、求实创新的新时代复合型、应用型人才。
(二)高职英语专业社会需求
互联网上大多用英语进行对话。国际电话中的交谈,有85%是用英语进行的;全球3/4的邮件、电传和电报用的也是英语。英语更是国际商务活动中使用的通用语言。由于外企大量涌进中国市场,同样中国企业也将走向世界。本来就很走俏的英语专业人才,必然备受青睐。因此,国际贸易、外语类专业需求趋热,增幅较大。经济活动的频繁让很多企业急需大批精通外语、贸易、法律的复合型谈判人才,这也是外语专业毕业生普遍看好的发展方向。从社会需求上看,许多政府部门、国际组织、外企和跨国公司以及大型国有企业与高科技公司对复合型英语人才的需求量非常大。中国加入WTO后对外语人才的需求在数量、质量、种类及层次等方面均提出了更高、更多的要求,尤其具有深厚的语言文化基础、纯正的英语语音语调、系统的相关专业知识,具有用英语流利地进行国际交流和在对外贸易活动中的笔译能力,并能独立从事对外贸易、外事、交际、旅游等业务工作的人才。单一的阅读型和语言技能型人才,已远远不能满足社会的需求。
(三)高职英语教师现状分析
1.教师最后毕业院校:师范类和非师范类
教师的最后毕业院校是否是师范院校反映在师资队伍建设中一个突出的问题。多为非师范类院校本科或者研究生毕业生,在学校读书期间没有接受任何形式的教学方法培训,没有进行系统的教育心理学课程和教育理论的学习,也没有教育实习经验,毕业后就到职业技术院校任教。他们到了英语教学岗位,教学活动大多凭自己感觉,一切凭自己摸索,进行实施教学。在和这类教师交谈时,多数教师反映说,“我的老师是怎么教我的,我也怎么教学生”。因此,职业技术院校在师资队伍建设中面临一个重要的任务,就是建立针对年轻教师“传、帮、带”机制,帮助年轻教师熟悉并掌握英语教学规律和特点。
2.入职前工作经验:教学经验丰富,实践经验较欠缺
从企事业单位引进有实践经验的英语人才,是职业技术院校英语专业建设“双师型”英语教师队伍的有效措施。随着教师职业准入制度进一步的完善和深化,这部分教师的数量必将越来越多。
高等教育大众化和社会对应用型复合人才的需求必然导致我国高等职业技术教育的快速增长,故职业技术学院英语教育也将会高速发展。伴随着英语教育规模的进一步扩大,师资队伍建设问题也日益突出。从目前职业技术院校英语教师的来源上看,主要是招聘普通高等院校毕业的本科生、研究生和企业、事业单位具有实际工作经验的英语专业人员。有一些经济实力比较强的院校通过特殊政策吸引博士研究生,还有就是通过聘请的兼职教师。加强英语师资队伍建设,提高他们的职称、学历、教学水平和科研水平以及实践能力,从而使他们快速适应职业技术英语教育需要和教学要求是当务之急。
二、现代高职英语专业教学模式分析
进入21世纪以来,中国高等职业教育迎来了飞速发展的机遇,但同时也面临越来越多的问题和挑战。在短短几年时间内,高职教育界出现了从课堂教学实践经验到理论体系建构等百家争鸣,为繁荣高职教育的理论、促进高职教育的更大发展做出了巨大贡献。作为高职教育的重要组成部分,高职英语学科教育在这种繁荣昌盛中迅速壮大起来。高职院校英语的教学方法探讨也如雨后春笋般不断涌现,涉及高职大学英语的目标定位、教学方法、教材编写和选用、学习策略研究等多个方面。然而,在高职英语界理论与实践百花齐放的同时也出现了一些令人困惑的现象,归纳起来有以下几种。
高职英语专业研究的力度较弱:在英语教学理论探讨中,教学模式与教学方法等术语有混用的趋势。
(一)教学模式定义
“模式”一词源于“模型”,最初指实物模型,后发展为指非实物模型。非实物模型的最初应用是在数学领域,即数学模型,指用数学符号抽象地表达实际问题。“数学建模”如今已经发展成为一种专门学科非实物模型拓展应用于人文社科领域后,即成为人们常说的各种“模式”,如“文化模式”“教育模式”“经济模式”等,指用文字或图解对非实物现象进行一种抽象的说明或描述。
因此教学模式是“对学习环境(包括模式使用时教师行为)的描述,可用于设计课程、教案、教材(包括多媒体材料)等诸多方面”。
(二)中国英语教学的特殊背景
具体到我国英语学科教育,对教学模式的理解在教学理论探讨中同样存在一定的混乱现象。
我国英语教学的学科归属争议已非一日,并且是有其世界背景的。研究表明,早在20世纪70年代末和80年代初国内外就已开始讨论语言教学与语言学的关系问题。一部分国外研究者从跨学科的角度对外语教学进行了大量的理论探索,反对将外语教学划归为语言学,并在此基础上提出了各种跨学科性的语言教育模式。
而相对于国外的研究而言,“中国英语教学有一种深沉的语言学情结”,具体来说,是20世纪80年代开始,一批应用语言学研究者将外语教学划归语言学的分支—应用语言学的范畴。
当然,对此也不乏反对意见。国内研究者综合国外的理论,结合我国语言教育的实践,提出语言教育的完整体系是由宏观的教育政策及其跨学科的基础理论、中观的语言教育理论与应用和微观的语言教育实践三个层面构成。在论及外语教学的学科属性时也认为,“不宜把外语教学划归于语言学。至少语言学不是外语教学的唯一归属学科,这个结论应是可以成立的”。这种对语言教学跨学科性质的关注无疑是有利于我国外语教学的理论建设与实践发展。
(三)高职英语专业教学模式的定位
探究我国高职英语专业教学模式前必须首先辨析几个概念,或者说理顺几个关系,即普通高校本科英语专业与高职英语专业的关系、通用英语(English for General Purposes,EGP)与专门用途英语(English for Specific Purposes,ESP)的关系、教学方法与教学模式的关系等。
1.本科英语专业—高职英语专业
相对于本科英语专业的成熟经验,高职教育整体的起步太晚,故目前仍处于摸索阶段。近几年随着经济全球化的需要,我国加大了培养针对一线岗位群的实用型高等人才的力度,高职教育获得了前所未有的发展。然而,总体来看,除了主要面向非英语专业的《高职高专教育英语课程教学基本要求》(以下简称《基本要求》)之外,我国还没有颁布专门针对高职英语专业的指导性大纲,而我国本科英语专业已经在长期发展的成熟经验基础上,开始按照“英语+专业知识”“英语+专业方向”“英语+专业”等新模式进行改革,以适应新时代对复合型人才的需求。
2.通用英语—专门用途英语
我国高等职业教育目前仍处于探索期,并且关于高职英语教育的国家指导性文件只有教育部高教司颁布的《基本要求》。由于高职院校培养的是技术、生产、管理、服务等领域的高等应用型人才,所以高职英语的课程教学目的被确定为“使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础”。
3.教学方法—教学模式
结合高职英语教育的实际情况,笔者将高职英语专业教学模式界定为由一定数量的子模式群体分层次构建的一个开放式、发展性的体系。它以一种简化的方式反映高职英语专业建设的方方面面,其中既包含教学各要素及其关系,又体现教学各阶段、各过程的特点。故高职英语专业人才培养的一种综合模式,又可具体分为宏观的能力结构子模式、中观的教学过程子模式群和微观的课堂教学子模式群(即课堂教学方法)。
三、现代高职英语教育的实用性分析
如果说应用性主要讨论高职英语教育的教学目标,则实践性焦点在于高职英语教育的教学过程和方法,而实用性主要涉及的就是高职英语教育的教学内容以及与特定的教学内容相关的一些教学特征。这样,高职英语教育的整体特征便呈现出来。
(一)高职英语的两个转变
ESP是与(职业的)活动领域相关的,它代表了学习者的期望。教学法之力量在于语言学习与专业学习方法的结合,因为它不仅给以语言学习为驱动的课程设置和零乱无章、由下而上的教学方法带来了变化,而且还完成了两个重要转折:①教学重点从文本为语言目标TALO文本作为信息载体TAVI的转移。②注重过程和实际结果,由语法一功能一意念法到任务法。
1.TALO与TAVI之差异
TALO与TAVI在选材、准备活动、文本处理、教学活动以及课外活动方面之差异(表1-1)。
表1-1 TALO与TAVI之差异

显然,TAVI在培养学生交际能力、完成高职英语教育目标方面具有很大优势。成功的学习者注重整篇大意,用猜想和快读方式学习语言和信息。同时,TAVI摒弃了由下而上的旧法,而代之以由上而下的学习方法,即先以整篇文本为主要信息,后课文结构,再段落,最后才触及句子和词。因为准确、迅速地吸收信息比语言细节更有意义,所以理解文本的宏观结构先于语言研究,以及文本中信息的摄入至关重要。
TAVI的另一特色是突出学生作用。这主要因为与学习者有关的两个因素:(1)专业知识。(2)与专业领域有关的认知和学习过程。除去语言学习活动,高职英语还大量涉及反映学习者专业领域的活动。
2.任务法的特点
高职英语教育与任务法有千丝万缕的联系。任务法有如下特点:教学以语言意义为出发点;教学旨在解决一些交际问题;教学活动存在与真实世界的直接关系;优先考虑完成任务;评估标准是结果。
任务教学法要求学生专注于意义而非形式。其区分了教学任务和真实世界的任务,前者指正式的语言学习,如按照教师的指令画一幅画;后者更加实在,如填工作申请表,它与学生将来要使用语言去做的事有关。可以使用三种不同的任务来刺激学生进行互动:①信息差,如找出两幅画中不见的部分。②推理差,如找出一幅画的缺陷。③观点差,如列出你最喜欢的,并说出原因。任务法与高职英语教育已成功地在英语作为二语和外语教学中相融合,促使学生可以交换信息并解决问题,理解意义。
(二)高职英语教育三大焦点
高职英语教育过去10年在教学理念、教学模式等方面都有所创新。它目前关注的四大焦点问题是:以话题为核心;使用原版语言;满足学习需求;培养学生交际能力。
1.以话题为中心
高职英语教育主张以话题,而非语法项作为基准选用教学材料,这使学习者更易学,从而激发其兴趣,使学习者具有使用新的语言去成功做事的自信和惊喜。课堂实践是一些打破语法系统的、以话题为中心的阅读和实践活动,话题内容不再是对基于语法内容的课程的点缀和补充,且语法学习须与话题相关联,并且由话题决定。
2.使用原版语言
慎重、有效地将原版材料引入课堂,这是高职英语近年来的发展趋势之一。有人担心使用原版语言会给学生增加学习难度,平添畏难情绪;也有人认为,有些词汇和语法项本来就难学,所以应该先学。而实际上,分级课文比原版课文给学生带来更多的麻烦,因为人工语言课文并不能给学生提供真实的英语交际模式,它缺乏自然的语言冗余,剥夺了学生理解的多重暗示。故分级语言和人工语言很难有效地提高学生的语言能力。
3.满足学习需求
高职英语教育考虑到学习者的语言、认知和情感差异,故帮助他们作出相应调整。同时,也满足了其职业和个人兴趣要求。
(1)语言差异
由于学生个体之间知识的差异,不同学生在语言特征、词汇、语法学习方面存在学习顺序以及内容取舍等方面的差异。此外,有些学生习惯于使用图式知识去推断意义,即猜测;而有些对模糊的容忍程度低,对陌生语言的处理策略少,更习惯于求助教师、语法书和词典去证实自己的假设,更喜欢记忆法。
(2)认知差异
在认知层面上,学生有不同的学习风格,如有些视觉信息接受能力强,有些听觉学习效果好;有些善于演绎,有些长于归纳;有些注重整体,有些偏好局部;有些善于发现共通点,有些善于比较不同点;有些按顺序处理信息,有些平行处理信息等。因此一个课堂上的认知差异是无穷的,每一种学习风格都和学习策略有关,每个学生对任何一种教学策略的反应都是不同的。
(3)情感差异
大多数学生在学习原版材料和真实案例取得成功时都会激发出极大的热情,个别则不然;有些习惯于独自学习,有些是付出努力就希望表扬;有些不喜欢教师的明显纠正,有些得不到纠正则不悦;等等。