上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
王戎
王戎年七岁时(1),尝与诸小儿游。瞩见道傍李树,有子扳折(2),诸小儿竞走之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道傍而多子,此必苦李。”试之果然。
【注释】
(1) 王戎:字濬仲。魏晋名士,崇老庄,好清谈,为“竹林七贤”之一。幼而聪颖,后官至司徒,位列三公。然贪吝好货,苟媚取容,故屡经政变,竟能保全,时人鄙之。
(2) 扳折:攀折,折取。
【译文】
魏晋人王戎七岁时,曾经和同伴游戏。看见路旁有棵李子树,有果实压弯了枝条,同伴们争相跑去摘果,只有王戎站着不动。有人问他原因,回答说:“李树在路旁而有很多果实,这一定是苦李。”尝过之后果然是这样。
许衡少时(1),尝暑中过河阳(2),其道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若(3)。或问之,曰:“非其有而取之,不可。”曰:“人亡世乱,此无主矣!”衡曰:“梨无主,吾心独无主乎?”合二事观,戎为智,衡为义,皆神童也。
【注释】
(1) 许衡:字仲平。金末元初学者,博学多通,慨然以道为己任。忽必烈即位前,任京兆提学,于关中大兴学校;即位后,命议事中书省,与刘秉忠等定朝仪官制,策划立国规模,官至集贤大学士兼国子祭酒。后领太史院事,与郭守敬等编定《授时历》。许衡与刘因、吴澄并称元三大理学家。卒封魏国公,谥文正。
(2) 河阳:县名。隶孟州,治今河南孟州。
(3) 危坐:端正严肃地坐着。
【译文】
许衡年轻时,曾在夏天暑热时经过河阳,路旁有梨树,众人争相摘来吃,许衡独自端坐在树下,镇静如常。有人问他原因,许衡说:“不是自己拥有的却摘取它,不能这样做。”那人说:“现在兵荒马乱,这棵梨树没有主人。”许衡说:“梨树没有主人,我的心难道也没有主人吗?”综合两件事情来看,王戎是智慧,许衡是道义,两人都是神童。