新手学外贸函电一本通(全新版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

PART 2 外贸函电常用术语 Terms of Foreign Trade Letters

Unit 1 共同海损 General Average

共同海损(General Average),缩写为G.A.,是指为了使船舶或船上货物避免共同危险,而有意地、合理地做出的特殊牺牲或支付的特殊费用。共同海损损失应由船、货(包括不同的货主)各方共同负担。所采取的共同海损措施称为共同海损行为。共同海损货物分摊额,以“Cargo's Proportion of General Average”表示。

【合同邮件示例】

In the adjustment of general average,the following Rules shall apply to the exclusion of any Law and Practice inconsistent therewith.

共同海损理算应适用下列规则,凡与这些规则相抵触的法律和惯例都不适用。

The contributory value in general average by the ship,goods and freight shall be determined as follows.

船舶、货物和运费的共同海损分摊价值,分别依照下列规定确定。

Abandoned goods should not be made as general average,unless such cargo is carried in accordance with the recognized custom of the trade.

被抛弃的货物,除非按照公认的海运习惯运送,否则不得作为共同海损给予补偿。

Unit 2 水渍险 With Particular Average

水渍险(With Particular Average),缩写为WPA或WA,又称“单独海损险”,英文原意是指单独海损负责赔偿,是海洋运输货物保险的主要险种之一。这里的“海损”是自然灾害及意外事故,导致货物被水淹没,引起货物的损失。如果浸渍是引起货物损害的间接原因,保险公司也不会进行赔付。

【协商邮件示例】

In the absence of your definite instructions,we will cover insurance WPA according to usual practice.

如果没有你的明确指示,我们将按一般惯例投保水渍险。

WPA plus Risk of Breakage suit your consignment.

贵方货物适合投保水渍险及破碎险进行托运。

Who will pay the premium for WPA?

水渍险费用由谁负担?

We shall cover WPA for 110% of the invoiced value.

我们按发票总金额的110%投保水渍险。

Unit 3 付款交单 Documents Against Payments

付款交单(Documents against Payments),缩写为D/P,是指出口方在委托银行收款时,指示银行只有在付款人(进口方)付清货款时,才能向其交出货运单据,即交单以付款为条件,称为付款交单。按付款时间的不同,又可分为即期付款交单(D/P at sight)和远期付款交单(D/P after sight),区别是前者要求进口方见票即付,后者可在汇票到期日前付清货款。

【协商邮件示例】

We hope you will accept D/P payment terms.

我们希望贵方能接受付款交单的付款方式。

We can do the business on D/P at sight basis.

我们可以按即期付款交单的方式进行交易。

How about 50% by L/C and the rest by D/P?

货价的50%用信用证付款,其余的款项采取付款交单方式怎么样?

We agree to draw 30 days D/P.

我们同意开立期限为30天的付款交单汇票。

Unit 4 即期汇票 Demand Draft

即期汇票即见票即付的汇票,包括载明即期付款、见票即付或提示付款及未载明付款日的汇票。逾期后再经承兑或背书的汇票,对该种承兑人或背书人而言,应视为即期汇票。即期汇票的持票人可以随时行使自己的票据权利,在此之前无须提前通知付款人准备履行义务。

【协商邮件示例】

We shall offset the price difference by a demand draft payable to your order.

我方将开出即期汇票支付你方订单以补偿差价。

Commission will be paid by demand draft usually after we receive the full payment.

佣金通常在我公司收到全部货款后以即期汇票支付。

Unit 5 装货单 Shipping Order

装货单(Shipping Order),缩写为S/O,是指船公司或其代理人在接受托运人提出托运申请后,发给托运人的单证,装货单一经签订,运输合同即告成立,同时也是承运人确认货物的证明,船长可将单上货物装船。此外装货单还是海关对出口货物进行监管的单证,但目前由于海关管理方式有所变化,出口企业一般难以取得海关签章的“出口货物装货单”,“出口货物装货单”也可不需要海关签章。

【协商邮件示例】

Prepayment is required before shipping orders.

签订装货单之前需要先付款。

We will advise you of the shipping order number and the intended vessel by email.

我们会邮件通知你装货单编号和预定船只。

【通知装货邮件示例】

Please read the attached S/O and relevant docs for your information.

请见附件装货单及相关文件,供你方参考。

Unit 6 其他外贸函电术语 Other Foreign Trade Terms

结算及单证类的常用术语如下。

运输及价格类的常用术语如下。